INFOGRAPHIE - Le Figaro Emploi livre ses astuces pour profiter d’un maximum de farniente en utilisant un minimum de jours de congés payés en 2024.

資料圖 - 《費加羅報就業板塊》(Le Figaro Emploi)提供了一些關于如何在 2024年盡可能減少使用帶薪休假天數,還能同時充分利用假期的建議。

Si votre cerveau est resté en vacances, pas de panique, vous pouvez vous en servir pour planifier votre prochaine période de congés, en vous montrant malin. En effet, les jours fériés peuvent vous permettre de démultiplier les plages de détente, afin de vous prélasser sur le sable fin encore plus longtemps. Et ce particulièrement en 2024...

如果你的大腦還在度假,不要驚慌,你可以利用它來計劃下一次休假,只要聰明一點。事實上,公共假期可以給你更多時間放松,讓你在細沙中沐浴得更久。尤其是在2024年...

L’opportunité de mai

五月的機會
原創翻譯:龍騰網 http://www.ribblestockfxtrade.com 轉載請注明出處


Outre le 1er janvier et le lundi de Paques, les premiers mois de l’année 2024 ne s’avèrent pas très fructueux sur ce plan. Toutefois, mai pourrait vous garantir du répit. Le 1er et le 8 tombent le mercredi, sachant que le pont de l’Ascension correspond au 9 mai.

除了 1 月 1 日和復活節周一,2024 年的前幾個月在這方面不會有太多收獲。不過,五月可以保證你得到一些喘息的機會。1日和8日都是周三,考慮到耶穌升天節是在5月9日。

Si vous souhaitez tout grouper, posez les lundi 29, mardi 30 avril, jeudi 2, vendredi 3, lundi 6, mardi 7 et vendredi 10 mai. Ainsi vous serez en vacances du 26 avril au 13 mai, soit 16 jours en tout pour seulement 7 CP utilisés. Une semaine plus tard, il y aura le lundi de Pentec?te, le 20 mai, isolé.

如果你想把所有假期都集中在一起,那么5月的4月29 日(周一)、30 日(周二)、2 日(周四)、3 日(周五)、6 日(周一)、7 日(周二)和 10 日(周五)都可以放假。因此,從 4 月 26 日到 5 月 13 日,您將放假,總共16天,只用了7個帶薪年假日。一周后,5月20日是圣靈降臨日,單獨在周一。
如何高效利用2024年的假期
灰色-節假日;淺藍-周末;深藍-帶薪年假或工時補償假


Du simple au double

單日假期翻倍

Retour à la normale jusqu’à ao?t et l’Assomption, le 15. Cela se révèle être un jeudi, donc en posant le vendredi 16, vous obtiendrez quatre jours de repos d’affilée. Et même 9 jours en posant les lundi 12, mardi 13 et mercredi 14.

恢復正常放假安排,直到八月15日的圣母升天節。這一天是周四,所以如果你在 16日(周五)休假,你將連續休息四天。如果你在 12 日(周一)、13 日(周二)和 14 日(周三)休年假,甚至會有9天假期。

En novembre, autre mois fertile en jours fériés, le 1er et le 11 sont respectivement un vendredi et un lundi donc vous n’auriez rien à faire pour bénéficier de longs week-ends. Mais vous pouvez rajouter quelques jours, comme du 12 au 18 novembre pour bénéficier d’une semaine entière de repos.

11月份又是一個公共假期豐富的月份,1日和11日的節假日分別是周五和周一,因此您不需要做任何事情就能享受長周末。但您可以增加安排幾天假日,如11月12日至18日,以獲得整整一周的休息時間。

Place à décembre : No?l et le Nouvel An auront lieu des mercredis. Même logique qu’en mai, sauf que le 2 janvier n’est pas férié : vous pouvez poser 8 jours et profiter de 16, du simple au double donc.

十二月:圣誕節和新年將在周三。除了1月2日不是公共節假日外,其余時間與5月相同:您可以安排8天年假,享受16天的假期,因此可以獲得雙倍或三倍的假期。